Зацени, мы уже 115 000 консультаций провели

Брошюра «Молодежь ВЕЦА для AIDS 2018»

Обновлено

Совсем недавно Тинерджайзер издал брошюру «EECA Youth for AIDS 2018» («Молодежь из региона ВЕЦА для AIDS 2018». В документе представлена информация о трех юных активистках и двух активистах, которые желают представить наш регион на основных заседаниях Международной Конференции по ВИЧ/СПИДу в Амстердаме. Как Представительница Молодежи для AIDS 2018, наша активистка Надия сейчас распространяет брошюру в Координационном Комитете, убеждая взрослых коллег вовлечь молодое поколение в важнейшие события Конференции.

В прошлом месяце все участвующие в рассылке eurasian@teenergizer.org получили от Надии очередное письмо с новостью касательно AIDS 2018. Активистка пригласила подростков и молодых людей из региона ВЕЦА номинировать себя на участие в пленарных заседаниях Конференции. Желающие должны хорошо владеть английским языком и быть готовыми выступить с качественной презентацией перед большим количеством людей.

До 12 мая Надия собирала данные об активистках и активистах, а также их опыте и мотивации. Потом вся команда Тинерджайзера приступила к созданию книги, которая в результате состоит из вступления о потенциале молодежи из ВЕЦА и пяти ярких историй подростков-лидеров. Сейчас Надия активно делится документом со своими коллегами из Координационного Комитета, продвигая молодежные номинации на спикерство в AIDS 2018. Успешные кандидатуры уже в июле следующего года выступят с речью и презентацией на самых важных форумах AIDS 2018, представляя голос подростков и молодежи всего нашего региона.

На данный момент книга доступна в PDF-формате внизу этой страницы, а также исключительно на английском языке. Первоначальная аудитория брошюры члены Координационного Комитета AIDS 2018, рабочим языком которого является именно английский. Однако, если у вас возникнет желание ознакомиться с буклетом именно на русском языке, вы можете обратиться к Надии на nadiiadubchak@gmail.com, и она подготовить для вас доступный перевод документа.

Как Надия также подчеркивает, сейчас активно ведется дискуссия касательно обеспечения перевода для русскоязычных участниц и участников во время AIDS 2018. Наша активистка делает все возможное, чтобы незнание английского не помешало активной молодежи из нашего региона принять участие в AIDS 2018 и поделиться своими идеями с публикой Конференции. Если у вас есть замечание касательно работы Надии в Комитете или у вас появилось вдохновение участвовать в Конференции, пишите на адрес нашей активистки nadiiadubchak@gmail.com, и присоединитесь к процессу подготовки к AIDS 2018.

Скачать (PDF, Unknown)

Вам может понравиться

Leave a Reply

Your email address will not be published.